Sobre nosotros
Siempre en busca de inspiración
EstudioCases evoluciona
Nueva información:
Anteriormente, EstudioCases era solo un equipo de entusiastas del doblaje al castellano y los videojuegos. Era un equipo que, poco a poco, se dedicaba a doblar juegos con una calidad excelsa en cuanto a voces, interpretación, casting, matices de los personajes y otros elementos necesarios para dar vida a los clásicos. Hoy, gracias a la visión de Steven Castro y otros compañeros, se convierte en una plataforma donde se reunirá a toda la comunidad de creadores de parches al castellano.
Después de anunciar el doblaje al castellano de Resident Evil 4, hemos motivado a la comunidad a desarrollar parches de alta calidad en doblaje, respondiendo a las expectativas que nosotros mismos o los demás tenían de nuestro trabajo. Los resultados han sido excelentes, y queremos agradecer a todos y cada uno de los participantes que han hecho esto posible.
Hemos decidido dar soporte a otros equipos que se animan poco a poco a unirse, con el objetivo de aumentar la visibilidad y evitar la fragmentación de esfuerzos. Los subtítulos son una parte importante de la experiencia, y agradecemos que estos parches existan, pero creemos que la experiencia definitiva de un videojuego es su doblaje.
A principios de 2024, diseñé una nueva dinámica: un plan de emergencia para apoyar el doblaje. Gracias a esta iniciativa, nuevos parches están viendo la luz, ya sea por rivalidad en algunos casos o por amistad en otros. Por ello, ofrecemos a quienes quieran colaborar una página de soporte donde podrán contar con servidores de descarga gratuitos, reconocimiento y publicidad sin costo.
EstudioCases se convierte ahora en la plataforma definitiva para acceder a doblajes en castellano de videojuegos. No nos limitaremos únicamente a PC, sino que también daremos soporte a otras plataformas de manera legal, facilitando el parcheo de copias de los juegos.
¿Cómo funcionará?
Continuaremos doblando juegos directamente, pero también incluiremos parches desarrollados por otros compañeros que quieran unirse a la página.
Tendremos:
-
Una página de búsqueda.
-
Una sección dedicada a equipos y colaboradores.
-
Una página activa de descargas compartidas para todos.
Además, incluiremos un contacto específico para quienes deseen unirse. Somos un equipo abierto y solo pedimos cooperación para hacer de la comunidad castellanoparlante un lugar mejor. ¡Todos sois bienvenidos! ¡Venid sin problemas!
Sellos de calidad en los parches
Implementaremos tres niveles de calidad para clasificar los parches:
-
Sello de calidad máxima: Juegos doblados por nuestro equipo interno o por equipos que colaboren directamente con nosotros.
-
Sello de calidad alta: Juegos no doblados por nuestro equipo, pero con un nivel altísimo de calidad. Si un doblaje alcanza la excelencia, también recibirá el sello de calidad máxima.
-
Sello de jugable y disfrutable: Doblajes que, sin ser necesariamente profesionales, permiten disfrutar del juego. Este sello está pensado para apoyar y dar visibilidad a todo tipo de doblajes, promoviendo un gremio más inclusivo.
​
Próximos pasos
El cambio en la página ocurrirá en los próximos días u horas. Nuestro objetivo es ofrecer la primera página en la historia del idioma castellano que motive y reúna a la comunidad con doblajes activos. No buscamos competir, sino unir fuerzas y dialogar para crear algo grande.
Mientras la página se reconstruye, pueden contactarnos si forman parte de un grupo de doblaje de videojuegos o si desean más información en: